
Reproducimos parte del comunicado de ULTRAS SOLIDAIRES POUR UN FOOTBALL POPULAIRE.
Depuis plusieurs semaines, nous tentons de contacter tous les groupes ultras Français dans le but de mettre sur pied une action commune dans tous les stades Français.Cette action doit voir le jour ce week-end (ou le week-end suivant pour les groupes jouant à l’extérieur et qui ne pourront pas sortir le message prévu faute de personnes).Le texte choisi se veut neutre et sans cible précise afin que les groupes ayant des difficultés à faire rentrer les messages puissent le faire sans attirer les foudres de leur sécurité respective.Ainsi, le message « ULTRAS SOLIDAIRES POUR UN FOOTBALL POPULAIRE » sera de sortie dans un grand nombre de stades. Le terme ultra’ pourra être remplacé par « SUPPORTERS » le cas échéant suivant les groupes qui ne se définissent pas comme ultras.
Me voy a atrever a la traducción del mismo. Perdon si hay algo que no este bien traducido pero es que mi francés es bastante justito.
Desde hace varias semanas, intentamos contactar todos los grupos ultras franceses con el fin de crear una acción común en todas los estadios de Francia. Esta acción debe realizarse este fin de semana (o el fin de semana siguiente para los grupos que juegan fuera de su estadio y que no podrán sacar el mensaje previsto por falta de personas). El lema elegido quiere ser neutro y con el objetivo preciso de que los grupos que tienen dificultades para meter los mensajes puedan hacerlo sin atraer la mirada de su seguridad respectiva. Así pues, el mensaje "ULTRAS SOLIDARIOS POR UN FÚTBOL POPULAR" será de salida en un gran número de estadios. El término ultra' podrá ser sustituido por "SUPPORTERS" cuando proceda según los grupos que no se definen como ultras.
ULTRAS SOLIDAIRES POUR UN FOOTBALL POPULAIRE.
No hay comentarios:
Publicar un comentario